Archive for November 2003

FAQ zum Thema: Linda v Praze

Von Linda Moritz

Was heißt „Linda v Praze“?
Überlicherweise wird dieser Satz aus dem Tschechischen ins Deutsche mit: „Linda in Prag“ übersetzt. Diese richtige aber oberflächliche Aussage wird von einer tieferen, wörtlichen Übersetzung getragen: „Linda an der Schwelle“ – denn die tschechische Bezeichnung für diese faszinierende, goldene, kosmopolitische, geheimnis- und ästhetikvolle, historische und lebendige Stadt ist die weibliche Form von práh: zu deutsch „die Schwelle“.

Was macht Linda in Prag?
Hierbei handelt es sich um ein multifaktorielles Geschehen … vor allem leben, studieren, (kennen)lernen, Yoga, erkunden, lesen, tanzen, experimentieren, …

Was studiert Linda?
Die Kurse die Linda an der Humanistischen Fakultät der Karlsuniversität zu Prag und einer mit selbiger Universität zusammenarbeitenden Institution (www.cerge-ei.cz) belegt heißen: „Human Relationships in Films“, „Central Europe: Historical and Cultural Perspectives“, „Czech Language“, „European Integration“ und „The Czech Gender Trouble“. Des weiteren studiert Linda „Menschen“ in Metro, Tram und Café, sowie „sich selbst“ in allen Situationen.

Mit wem studiert Linda?
Mit verschiedenen interessanten Menschen aus unterschiedlichsten Teilen Amerikas, Finnlands, Englands, Russlands, Deutschlands (in diesem Fall alle aus Görlitz) und Tschechiens.

Und wo wohnt Linda?
Das Schicksal (oder wer auch immer) und auch Linda wollten nicht, dass sie (wie eigentlich vorgesehen war) in einem tschechischen Wohnheim am Ende der Stadt wohnen sollte. So kam sie auf die Idee einen Aushang zu machen, der nach einer älteren Dame mit freiem Zimmer für interessierte deutsche Studentin fragt (witziger Weise am schwarzen Brett der Philosophischen Fakultät, an das normalerweise keine älteren Leute schauen … ) Aber Paní Pavlícková („Frau Paulchen“) tat es doch und hatte gerade eine Woche zuvor das nette freie Zimmer mit Parkett, Kochnische und Besucherbett in ihrer Wohnung mitten im Prager Zentrum fertiggemacht. Da wohnt Linda jetzt – in experimenteller Alt-Jung-WG.

Wie ist das mit der Sprache?
Mit der Sprache ist das kompliziert. Bessergesagt: mit den Sprachen … schließlich ist Sprache an sich ja schon ein manchmal unzulängliches Ausdrucksmittel. Die Kurse beim Studium sind alle englisch – das stellt bei den englischsprechenden Tschechen weniger, dafür aber bei den amerikanischen Profs (und das sind die meisten) sowie bei der vielen Literatur eine unerwartete Herausforderung dar. Aber schließlich ist Linda ja zum Lernen da. Leider ist das Tschechische, das seit dem dreiwöchigen Sommersprachkurs auf einem Stand einer extrem themenbeschränkt möglichen Kurzkonversation mit Muttersprachlern ist, vorerst etwas vernachlässigt worden. Der meistgebrauchteste Satz heißt übersetzt: „Ja, aber ich möchte, dass Sie tschechisch mit mir sprechen, denn ich möchte Tschechisch lernen!“ – Als Antwort auf die Frage, die immerwieder auf einen mutigen Gesprächsbeginn auf tschechisch folgt: „Do you speak english? Oder deutsch?“. Trotzdem lernt Linda weiter und ist selbst gespannt, wie weit sie tatsächlich damit kommen wird.

Wie geht es Linda bisher in Prag?
Linda ist sehr glücklich – fühlt sich an, als wäre das grad der richtige Ort, die richtigen Menschen, die richtigen Fragen und Konfrontationen … sehr intensiv und anders als gedacht, aber in mehreren Hinsichten förderlich. Schön hier zu sein.

Bei weiteren oder detaillierteren Fragen: einfach bei unserer Auslandskorrespondentin melden bzw. in den nächsten (oder übernächsten) Bus setzen und selbst schauen …

Herzlichste Grüsse! Linda

Add comment 6. November 2003


Blogroll

Archive

Feeds

Meta